第2回HiSoPra研究会 [学会・研究会]
前半の研究発表は聞けなかったのですが,後半の野村剛史先生の
基調講演を聞けました。とても興味深かったです。
野村先生のご高著の内容が理解できました。
また,堀田さんと高田先生による英語史とドイツ語史の概説も
とても勉強になりました。
詳細は下記に添付します。
+++++
第2回 「HiSoPra*研究会(歴史社会言語学・歴史語用論研究会)」のご案内
HiSoPra* : HIstorical SOciolinguistics and PRAgmatics
日時:2018年3月13日(火)、13:30~18:00
場所:学習院大学 北2号館(文学部研究棟)10階、大会議室
http://www.gakushuin.ac.jp/mejiro.html の15番の建物
総合司会:椎名美智(法政大学)、森 勇太(関西大学)
13:30-13:40 (総合司会者による) 導入
13:40-14:25 《研究発表》 司会:鈴木亮子(慶應義塾大学)
岩井恵利奈(青山学院大学大学院 博士後期課程):
「談話標識から談話構造化標識へ
-言語的文脈と語用論的動機に着目したStillの機能発達の分析」
(発表要旨については、本案内文の下方を参照下さい)
14:30-15:15 《研究報告》 司会: 家入葉子(京都大学)
中山匡美(東京大学非常勤講師):
「19世紀イギリス小説における不定代名詞の数の一致
-女性作家がsingular they を選ぶとき」
(発表要旨については、本案内文の下方を参照下さい)
15:30-18:00 《シンポジウム》 司会:堀江 薫(名古屋大学)
「スタンダードの形成 ―個別言語の歴史を対照して見えてくるもの☆」
本シンポジウムは、日本語、英語、ドイツ語という3言語の歴史を対照することで各個
別言語史の研究者がそれぞれに新たな知見を得て、従来とひと味違った切り口で各個別
言語史を捉え直す契機となるのではないかという発想から企画されました。
この点をめぐって、全体討論ではフロアのみなさまと一緒にさまざまに議論できればと
思います。
【講演】15:30-16:30
野村剛史(東京大学名誉教授):
「日本語におけるスタンダードの形成」
【話題提供】16:30-17:00
堀田隆一(慶應義塾大学):「英語史の場合」
高田博行(学習院大学):「ドイツ語史の場合」
【全体討論】17:00-18:00
18:30-20:30 懇親会
会費4000円(学生は2500円)、会場はJR目白駅すぐ
++
発表要旨)
岩井恵利奈:「談話標識から談話構造化標識へ
-言語的文脈と語用論的動機に着目したStillの機能発達の分析」
本発表は、コーパスデータを基に、語用論標識/still/の機能発達について、それが用いられる言語的文脈及び語用論的事象を考慮し分析・考察を行う。具体的には、以下3つの問題に取り組む。I) 語用論標識/still/には、談話標識(以下DM)や談話構造化標識(以下DSM)(cf. Fraser 2009)としての両用法がある。DM/still/は譲歩を表し、連結する談話断片の対照関係を示す。DSM/still/は会話展開、コメントの追加、トピック・オリエンテーション等の多様な機能を持つ。本発表では、DM/still/がDSMの用法を発達させたこと、また、DSM /still/は1930年代以降になるとその多くが談話の全体的レベルで作用するようになることを示す。II) DM /still/は、旧情報を導入する(Hirtle 1997; etc.)。特に、既に行った主張に固執する際に用いられることが多い(cf. Bell 2010)。/Still/の現れる言語的文脈(文法的・意味的・談話的特徴)や対話者間のインタラクションの観点から、Iの機能発達を考察する。III) 近年の研究(e.g., Narrog 2012; 大橋 2015)から、譲歩表現には、その間主観的な意味から談話/テキスト的な機能を派生させるという意味拡張の方向性があることが示唆される。/Still/の機能発達過程を、こうした先行研究と関連付け考察する。
中山匡美:「19世紀イギリス小説における不定代名詞の数の一致
-女性作家がsingular they を選ぶとき」
19世紀イギリスは、規範文法家の影響を強く受けていた時代であるが、必ずしも守られていなかった文法規則もあった。その一つが不定代名詞の数の一致に関するもので、当時の文法書では単数扱いとされていた不定代名詞が、実際には、“Everyone brought their bag.”のように三人称複数形theyに言い換えられることも少なくなかった。19世紀の文筆家のテキストを調査したDekeyser (1975)は、このいわゆるsingular theyの使用頻度が男性よりも女性のほうが高いことを示し、その理由として、女性はひとくくりに三人称単数男性代名詞heで表されるのを嫌ったからであろうと推測している。本発表では、このDekeyserの推測を実証的に裏付けるため、不定代名詞(everybody, everyone, anybody, anyone, somebody, someone, nobody, no one, each one, each, (n)either, none, any)の数の一致の分布を、用例の不定代名詞が示す対象の性別に着目し、当時の女性作家がどのような基準で複数呼応を選んでいたかについて調査した結果を報告したい。
参考文献
Dekeyser, Xavier. 1975. Number and Case Relations in 19th Century British English: A Comparative Study of Grammar and Usage. Antwerpen: Uitgeverij De Nederlandsche Boekhandel.
近代日本語における依存構文の発達 ―構文はどのように発生・発達・定着するのか― [業績]
『国立国語研究所論集』
要旨
「うまく行くか行かないかはどうやるかで決まる」のように,2つのカ節を持ちながら「A節の不定命題の値はB節の不定命題の値(条件・決め手)に依存する」ことを表す依存構文は,近代において発生し発達・定着した可能性が高いことを,明治・大正期のコーパスを用いて示した。この構文が発達した要因を探るため,助詞ヤとの置き換えによる成立の可能性と,依存構文の要素となった動詞が持っていた項構造,後置詞ニヨッテの定着,及び間接疑問構文の既決タイプの発達との関係について考察した。その結果,助詞ヤによる依存構文はほとんど発達していなかったと見られることから,助詞ヤを助詞カによって置き換えたことが発達の要因になった可能性は低いと結論付けた。一方,初期の依存構文の要素となった動詞は,2つの事柄名詞(節)を項構造に持つ動詞であったことを示し,その項構造がカ節を持つ依存構文の発生の基盤となったこと,さらに,後置詞ニヨッテの定着により,さまざまな動詞が2つの不定命題を持てるようになったことを考察した。また,近世期には見られなかった,主節述語を「知れる,分かる」などとする間接疑問構文の既決タイプは,「どれだけ変わったかはこの調査を見れば分かる」のように,多くの場合に条件句を伴って用いられた。この条件句は,カ節が表す不定命題を判断するための条件となっており,依存構文の意味とも通ずるところがある。また,「知らない,分からない」などの未決タイプの多くが話し手の疑問を表わすのに対し,既決タイプと依存構文は,カ節の不定命題が話し手(1人称)自身の疑問ではなく,ある条件による事柄の一般的判断を述べることが多い点でも意味・構造形式的に共通している。つまり,依存構文は,2つの事柄名詞(節)を項構造とする動詞を基盤として,間接疑問構文の既決タイプの意味と構造形式の類推から発生し,その後,後置詞ニヨッテの定着によってより多くの動詞を主節述語のバリエーションとして取り込みながら,発達し,定着した可能性が高いと考えられる。
キーワード:間接疑問,既決・未決・対処,疑問・不定,因果関係,構文化
研究業績(著書・論文) [業績]
2015年 『現代日本語の受身構文タイプとテクストジャンル』和泉書院.
2012年 『コーパスに基づく日本語受動文の実態:コーパスに基づく言語学
教育研究資料5』東京外国語大学大学院総合国際学研究院,グローバル
COEプログラム「コーパスに基づく言語学教育研究拠点」
★論文,査読有
2018年予定 「近代日本語における依存構文の発達―構文はどのように発生
・発達・定着するのか」『国立国語研究所論集』
2018年予定 「受身と可能の交渉」『名古屋大学人文学研究論集』1
2018年 4月予定 「ラル構文によるヴォイス体系―非情の受身の類型が限られ
ていた理由をめぐって―」岡崎友子・衣畑智秀・藤本真理子・森勇太(編)
『バリエーションの中の日本語史』くろしお出版.
2016年 「近代日本語の間接疑問構文とその周辺:従属カ節を持つ構文のネットワーク」
国立国語研究所論集 (10),pp.193-220
2013年 「「ト見ラレル」の推定性をめぐって―ラシイ,ヨウダ,(シ)ソウダ,
ダロウとの比較も含め―」『日本語文法』13-2
2012年 「4つのテクストにおける受身文タイプの分布」『コーパスに基づく
言語学教育研究報告9―フィールド調査,言語コーパス,言語情報学Ⅳ』
2011年 Changes in the Meaning and Construction of Polysemous Words:
The case of mieru and mirareru, Corpus Analysis and Diachronic Linguistics,
John Benjamins
2009年 「認識動詞の非情主語受身文―「見られる」「思われる」「言われる」
「呼ばれる」を中心に―」
2006年 「会話文テクストにおける受身文の行為者の現れ方について―構造的
タイプとの関係で―」『日本研究教育年報』10,日本課程・留学生課共編,
東京外国語大学
2005年 「2つの受身 ―被動者主役化と脱他動化―」『日本語文法』5巻2号.
2003年 「日西受身表現の意味機能(1)―主語と動作主の現れ方をめぐって―」
『スペイン語学研究』18号,東京スペイン語学研究会
10年ぶりに... [雑感]
まだこのブログが残っていたこと自体が驚きで,
自分がこんなことを書いていたとは全く覚えておらず,
呼んでいて恥ずかしい限りです。
「アート」のところなど,本当に自分が書いたのか,不確かです(笑)。
どこかの文章をコピペしてきたんじゃないかとさえ感じました。
言語学の知識については,若いころに書きなぐった記事なので
間違っているところ,雑なところも多々あります。
少しずつ修正していきたいと思います。
新生児のための絵 [初めての妊娠]
パパ大豆という人が赤ちゃんのための「白黒赤絵本」というのを作っています。
薀蓄はこちら↓。
http://
何でも,生まれて1ヶ月くらいはほとんど視力がなく,視界も20cmくらいだそうで,白・黒・赤といったはっきりしたコントラストの絵を好んで見るそうです。また,形もシンプルな人の顔や幾何学模様などを好むそうです。
たしかに,よく研究されたTiny LoveやSassyのおもちゃはそういう特徴を持ってます。
でも,このくらいの絵なら自分でも描けそうと思って描いたのがこれ。
脳や五感をどんどん刺激するのがいいそうですが,果たしてこんなステレオタイプな絵を与えていいのか,など半信半疑ではあります。。
2ヶ月目くらいになると,だんだんピンクや黄色などの明るい色も好むようになるそうです。
ところで,今日は検診に行きました。
いつも,超音波上の画像で,頭の直径,胴体の直径,太ももの骨の長さを計り,その結果から機械が重さを測定して,今だいたいどのくらいの大きさか教えてもらってるのですが,
なんと(やっぱり)巨大児化しつつある様子でした。
1月前の検診では2000gくらいだったのが,
2週間前には2500gくらいと言われました。
で,今日行ったら,3100gくらいという数値が出てました。
予定日まではあと2週間もあるのに。。
先生は,
「おっかしいなぁー。わたしの計り方がいけないんだと思いますけど...」
と何度も首をかしげてました。。
でも,わたしも3600gで生まれてきたし,身長185cmと178cmの巨大夫婦の子供なので多分大きいと思います。。